Juan Octavio Prenz

 

 

Juan Octavio Prenz è nato in Argentina e dal 1979 vive a Trieste. Scrittore, saggista, poeta e traduttore, ha pubblicato tra i tanti lavori Cuentas claras (1979), Apuntes de historia (1986), Cortar por lo sano (1987) e Hombre Lobo (1998). Nel 1992 La santa Pinta de la Niña Maria ha ottenuto il premio internazionale “Casa de las Américas”.

Ha pubblicato i romanzi "Fábula de Inocencio Onesto, el Degollado" (1990) y     "El señor Kreck" (2006).

È stato professore presso le Università di Buenos Aires, La Plata, Belgrado, Ljubljana, Venezia, Trieste.

 

 

Bibliografia

 

Opera poetica

 

Plaza Suburbana, La Plata, Ed. Centro, 196l; Mascarón de Proa, La Plata, Ed. Centro, 1967; Cuentas claras (Ed. bilingue spagnolo-serbocroato), Edit. KOV, Vršac, 1979; Poslanice iz Novog Sveta (Envíos del Nuevo Mundo) (ed. in serbocroato), Belgrado, 1984; Apuntes de historia, Concepción, Chile, Ed. LAR, 1986; Habladurías del Nuevo Mundo, Madrid, Edit. Rialph, Colección  Adonais, 1986  (Fascia d’onore della Società Argentina di Scrittori, sede di La Plata); Cortar por lo sano, Buenos Aires, Ed. Tierra Firme, 1987; La Santa Pinta de la Niña María, La Habana, Casa de las Américas, 1992. (Premio Casa de las Américas) Sreduvanje na smetkite, (Antologia in macedone) Skopije, Detska radost,  1995. Hombre lobo, Concepción (Chile), Ed. Trilce, 1998 ; Antología poética, Buenos Aires, Fondo Nacional de las Artes, 2003; Prostodušne malenkosti–Libertades mínimas, (antologia bilingüe sloveno–spagnolo), Grosuplje, Mondena, 2003; Antologia poetica (antologia in italiano), Trieste, 2006.

 

 

In antologie

 

Petnaecet godini struški veèeri na poezijata, Struga, 1976; Antología poética bonaerense, La Plata, Fondo editorial bonaerense, 1977; Sesnaecet godini struški veèeri na poezijata, Struga 1977; Sedumnaecet godini struški veèeri na poezijata, Struga, 1979; Trilce, (Antologia di poeti ispanoamericani), Paris, 1982; Poeti per la pace, Mazzara del Vallo, Ed. Impegno 80, 1982; Vršac for example, Vršac, 1983; Anthologie des rencontres poétiques internationales en Suisse Romande, Yverdon-les-Bains, 1984; Foreign poets on Macedonia, Skopije, Macedonian review editios, Skopije, 1987; Espaces: A la recherche d'une ecologie de l'esprit, Présentation de Léopold Sédar Senghor, avant-propos de Georges-Emmanuel Clancier, images de Jacques-Yves Cousteau, Luxembourg, Euroeditor, 1989; Anthologie des rencontres poétiques internationales en Suisse Romande,Yverdon-les-Bains,1992; Gli angeli, il vino, Udine, Campanotto editore, 1993; Vilenica, (Poetas en Vilenica), Vilenica, 1995; Poésie argentine du XXéme Siécle, (ed. bilingue spagnolo-francese) Geneve, Patiño ed, 1997; Cuarenta años de poesía del Premio Casa de las Américas, Madrid, Edit. Hiperión,1999; Poeti triestini contemporanei, Trieste, ed. Lint, 2000; Scrittori di confine. Kaser, Nembrini, Prenz, Zoderer, In forma di parole, Bologna, 2002.

 

 

Opera narrativa

 

Carnaval y otros cuentos, Premio "Promoción literaria" della Provicia di Buenos Aires, La Plata, 1962; Fábula de Inocencio Honesto, el degollado (romanzo), Concepción,  Chile, 1990. (Fascia d’onore della Società Argentina di Scrittori della Provincia di Buenos Aires); edizione in francese: Fable d'Inocencio Onesto, le décapité, Paris, L'Harmattan, 1996; edizione in turco: Kesik kafa Inocencio Onesto, Istambul, Telos Yayilnik, 1998; edizione in italiano: Favola di Innocenzo Onesto, il decapitato, Venezia, Marsilio, 2001; ed. in serbocroato: Prièa o Inosensiu Onestu, obesglavljen, Beograd, Prosveta, 2002; Sveti dim (El humo sagrado), ed. in serbocroato, Èaèak, Gradac, 2006; El señor Kreck, Madrid, Losada, 2006.

             

 

Opera critica

 

Hispanoamerièka književnost (Storia della letteratura ispanoamericana, (in serbocroato e in collaborazione con Gerardo Mario Goloboff), Belgrado (Yugoslavia), Edit. Prosveta, 1980; El Cid y Kraljevic Marko: una primera aproximación, Madrid, LAR, 1983; Literatura española e hispanoamericana. Siglo XX., Ljubljana, Ed.Facultad de Filosofía, 1985.

 

 

 

Alcune Introduzioni ed epíloghi

 

"Huan Rulfo i moderni meksikanski roman", introduzione all’edizione in serbocroato di Pedro Paramo, Belgrado, Nolit, 1966; "Miguel Angel Asturias", introduzione all’edizione in serbocroato di Leyendas de Guatemala, Belgrado, Nolit, 1969; "Predgovor", introduzione a Gerald Brennan, Španska Književnost, Beograd, Nolit, 1970. "Predgovor Martina Fiera" introduzione all’edizione in serbocroato di José Hernández, Martín Fierro, Kruševac, Bagdala, 1975; "Manuel Scorza i današnja hispanoamericka proza", epilogo all’edizione in serbocroato di Redobles por Rancas, Belgrado, Prosveta, 1977; "Pogovor o Canaimi", Epílogo a Rómulo Gallegos, Canaima, Belgrado, Prosveta, 1978; "Oktavio Paz ili stvaralaèka volja", introduzione a Octavio Paz, Luk i lira, Beograd, Vuk Karaðiæ, 1979; 2da. Ed., Beograd, Biblioteca Sofía, 1990. "Roza in bitka", introduzione a Antologija španske poezije XX stoletja, Ljubljana, Cankarijeva založba, 1987; "Alberto Princis o il taglio della parola", epilogo a Alberto Princis, La grandezza e l'alibi, Udine, Campanotto, 1995. “Carlos Aprea y la poesía necesaria”, introduzione a Carlos Aprea, La intemperie, La Plata, ed. Al Margen, 1999; “Perché Neruda”, prologo a AA.VV., Voci dall’Est, Trieste Hammerle editori, 1999; “Fiorire nella poesía”, prologo a Giampaolo Simonetti, Il mare nelle mie scarpe, Trieste, ed. Battello, 2000; prologo a Juan C. Iglesias, La mulata del balcone di fronte, Empoli, Ibiskos editrice, 2001.

 

Alcune recensioni

 

 "Jorge Luis Borges, Leopoldo Lugones", in El Hogar, Buenos Aires, 17.2.56;  "D. Rops, Arthur Rimbaud", in El Hogar, Buenos Aires, 4.5.1956; "Cesare Pavese, El hermoso verano", in El Hogar, Buenos Aires, 20.5.96;  "Amaro Villanueva, El ombú y la civilización", in El Hogar, Buenos Aires, 29.3.57; "Alvaro Barros, Fronteras y territorios federales de las pampas del sur", in Revista de Educación, La Plata, noviembre de 1957; "Un vizconde fraccionado" ( a propósito de Italo Calvino, Las dos mitades del vizconde), in El Hogar, Buenos Aires, 10.1.1958;  "L.F. Hernández, Valentín Letelier", in Revista de Educación, La Plata, febrero de 1958; "Libros folklóricos", in Revista de Educación, La Plata, marzo de 1958; "Romualdo Brughetti, Geografía plástica argentina", in Revista de Educación, La Plata, mayo de 1958; "Lewis Munford, Arte y técnica", in Revista de Educación, La Plata, setiembre de 1958; "Marcos Sastre y otros, El Salón Literario", in Revista de Educación, La Plata, octubre de 1958; "Gillo Dorfles, Constantes técnicas de las artes, in Revista de Educación, La Plata, noviembre de 1958; "Antonio Allende, La frontera y la campaña del Estado de Buenos Aires, in Revista de Educación, La Plata, diciembre de 1958; "Antonio Zinny, Estudios biográficos, in Revista de Educación, La Plata, febrero de 1959; "Eric Blom, Diccionario de la música, in Revista de Educación, La Plata, agosto de 1959; "Amós Comenio, Páginas escogidas", in Revista de Educación, La Plata, marzo-abril. 1960; "José L. Busaniche, Estampas del pasado", in Revista de Educación, La Plata, mayo-junio, 1960; "Lecturas de vacaciones", in Revista de Educación, La Plata, enero, 1962; "Vladeta Košutic, Hispanoamericka poezija, in Politika, Belgrado, 1.3.79; "Omar Lara, El viajero imperfecto, in Trilce, Madrid, mayo de 1982;

 

 

Opera di traduzione poetica (solo in volume)            

 

Poetas contemporáneos de Yugoslavia, introduzione, scelta e traduzione di   J.O.Prenz, Lima, Edit. Mejía Baca, 1977; Poetas serbios del grupo Bagdala,  scelta e traduzione di J.O.Prenz, Lima, Mejía Baca, 1977; Savremena poezija Argentine, in coll. con G.M. Goloboff, Kruševac, Bagdala, 1977. Voces de una comuna (Poetas de la Comuna literaria de Vršac) , scelta e traduzione di J.O.Prenz, Vršac, KOV, 1979; Chile Vivo, scelta e revisione della traduzione di J.O.Prenz, Vršac, KOV, 1980; Costa Ratsin: Amaneceres blancos, traduzione e note di J.O.Prenz, Skopje, Macedonian Review, 1980; Poesía macedonia contemporánea,. Introduzione, scelta e traduzione di J.O.Prenz, Caracas, Edit. Ministerio de la Cultura, 1983 (Premio Internazionale di Traduzione "Zlatno pero”, Tetovo, 1984). Antologija kratke prièe latinske Amerike, Kruševac, Ed. Bagdala, 1983; Vasko Popa: Poesía, scelta e traduzione di J.O.Prenz, prologo di Octavio Paz, México, Fondo de Cultura Económica, 1985 ; Poetas eslovenos contemporáneos, scelta di Ciril Zlobec, traduzione di J.O.Prenz, Madrid-Concepción, LAR, 1988; Poesía yugoslava contemporánea, introduzione, scelta e traduzione di J.O.Prenz, Bu

enos Aires, LAR, 1988. Izet Sarajliæ, Poesías escogidas, scelta e traduzione in coll. con Ana Cecilia Prenz, Concepción (Chile), Ed. Alas, 1993 ; Claudio Magris, La exposición, Barcelona, Anagrama, 2003 ; France Prešeren, Cantos, Kranj, Municipio de Kranj, Hermagoras, Klagenfurt–Liubiana–Viena, 2003; France Prešeren, Poemas, Donostia–San Sebastián, Meettok, 2006.

 

 

 

Indietro