Juan Octavio Prenz

 

 

Juan Octavio Prenz nació en Argentina y desde el 1979 vive en Trieste.

Escritor, ensayista, poeta y traductor, ha publicado, entre otros cosas, Cuentas claras (1979), Apuntes de historia (1986), Cortar por lo sano (1987) e Hombre Lobo (1998). Nel 1992 La santa Pinta de la Niña Maria obtuvo el premio

internacional “Casa de las Américas”.

Ha publicado las novelas "Fábula de Inocencio Onesto, el Degollado" (1990) y  "El señor Kreck" (2006).

Ha sido profesor en las Universidades de Buenos Aires, La Plata, Belgrado, Ljubljana, Venecia, Trieste.

 

 

BibliografÍa

 

Obra poética

 

Plaza Suburbana, La Plata, Ed. Centro, 196l; Mascarón de Proa, La Plata, Ed. Centro, 1967; Cuentas claras (Ed. bilingüe español-serbocroata), Edit. KOV, Vrsac, 1979; Poslanice iz Novog Sveta (Envíos del Nuevo Mundo) (ed. in serbocroata), Belgrado, 1984; Apuntes de historia, Concepción, Chile, Ed. LAR, 1986; Habladurías del Nuevo Mundo, Madrid, Edit. Rialph, Colección  Adonais, 1986  (Faja de honor de la Sociedad Argentina de Escritores, filial  La Plata); Cortar por lo sano, Buenos Aires, Edit. Tierra Firme, 1987; La Santa Pinta de la Niña María, La Habana, Casa de las Américas, 1992. (Premio Casa de las Américas) Sreduvanje na smetkite, (Antología en macedonio) Skopije, Detska radost,  1995. Hombre lobo, Concepción (Chile), Ed. Trilce, 1998 ; Antología poética, Buenos Aires, Fondo Nacional de las Artes, 2003; Prostodušne malenkosti–Libertades mínimas, (antología bilingüe esloveno–español), Grosuplje, Mondena, 2003; Antologia poetica (antología en italiano), Trieste, 2006.

 

En antologías

 

Petnaecet godini struški veèeri na poezijata, Struga, 1976; Antología poética bonaerense, La Plata, Fondo editorial bonaerense, 1977; Šesnaecet godini struški veèeri na poezijata, Struga 1977; Sedumnaecet godini struški veèeri na poezijata, Struga, 1979; Trilce, (Antología de poetas hispanoamericanos), Paris, 1982; Poeti per la pace, Mazzara del Vallo, Ed. Impegno 80, 1982; Vršac for example, Vrsac, 1983; Anthologie des rencontres poétiques internationales en Suisse Romande, Yverdon-les-Bains, 1984; Foreign poets on Macedonia, Skopije, Macedonian review editios, Skopije, 1987; Espaces: A la recherche d'une ecologie de l'esprit, Présentation de Léopold Sédar Senghor, avant-propos de Georges-Emmanuel Clancier, images de Jacques-Yves Cousteau, Luxembourg, Euroeditor, 1989; Anthologie des rencontres poétiques internationales en Suisse Romande,Yverdon-les-Bains,1992; Gli angeli, il vino, Udine, Campanotto editore, 1993; Vilenica, (Poetas en Vilenica), Vilenica, 1995; Poésie argentine du XXéme Siécle, (ed. bilingüe español-francés) Geneve, Patiño ed, 1997; Cuarenta años de poesía del Premio Casa de las Américas, Madrid, Edit. Hiperión,1999; Poeti triestini contemporanei, Trieste, ed. Lint, 2000; Scrittori di confine. Kaser, Nembrini, Prenz, Zoderer, In forma di parole, Bologna, 2002.

 

Obra narrativa

 

Carnaval y otros cuentos, Premio "Promoción literaria" de la Pvcia de Buenos Aires, La Plata, 1962; Fábula de Inocencio Honesto, el degollado (novela), Concepción,  Chile, 1990. (Faja de honor de la Sociedad de Escritores de la

 Provincia de Buenos Aires; edición en francés: Fable d'Inocencio Onesto, le décapité, Paris, L'Harmattan, 1996; edición en turco: Kesik kafa Inocencio Onesto, Istambul, Telos Yayilnik, 1998; edición en italiano: Favola di Innocenzo Onesto, il decapitato, Venezia, Marsilio, 2001; ed. in serbocroato: Prièa o Inosensiu Onestu, obesglavljen, Beograd, Prosveta, 2002; Sveti dim (El humo sagrado), ed. in serbocroato, Èaèak, Gradac, 2006; El señor Kreck, Madrid, Losada, 2006.

 

 

Obra crÍtica

 

Artículos y ensayos (elegidos)

 

Hispanoamerièka književnost (Storia della letteratura ispanoamericana, (en serbocroata y en colaboración con Gerardo Mario Goloboff), Belgrado (Yugoslavia), Edit. Prosveta, 1980; El Cid y Kraljeviæ Marko: una primera aproximación, Madrid, LAR, 1983; Literatura española e hispanoamericana. Siglo XX., Ljubljana, Ed.Facultad de Filosofía, 1985.

 

Algunas Introducciones y epílogos

 

"Huan Rulfo i moderni meksikanski roman", introducción a la edición en serbocroata de Pedro Paramo, Belgrado, Nolit, 1966; "Miguel Angel Asturias", ", introducción a la edición en serbocroata de Leyendas de Guatemala, Belgrado, Nolit, 1969; "Predgovor", introducción a Gerald Brennan, Španska Književnost, Beograd, Nolit, 1970. "Predgovor Martina Fiera" ", introducción a la edición en serbocroata de José Hernández, Martín Fierro, Kruševac, Bagdala, 1975; "Manuel Scorza i današnja hispanoamerièka proza", epílogo a la edición serbocroata de Redobles por Rancas, Belgrado, Prosveta, 1977; "Pogovor o Canaimi", Epílogo a Rómulo Gallegos, Canaima, Belgrado, Prosveta, 1978; "Oktavio Paz ili stvaralaèka volja", introducción a Octavio Paz, Luk i lira, Beograd, Vuk Karaðiæ, 1979; 2da. Ed., Beograd, Biblioteca Sofía, 1990. "Roza in bitka", introducción a Antologija španske poezije XX stoletja, Ljubljana, Cankarijeva založba, 1987; "Alberto Princis o il taglio della parola", epílogo a Alberto Princis, La grandezza e l'alibi, Udine, Campanotto, 1995. “Carlos Aprea y la poesía necesaria”, introducción a Carlos Aprea, La intemperie, La Plata, ed. Al Margen, 1999; “Perché Neruda”, prólogo a AA.VV., Voci dall’Est, Trieste Hammerle editori, 1999; “Fiorire nella poesía”, prólogo a Giampaolo Simonetti, Il mare nelle mie scarpe, Trieste, ed. Battello, 2000; prólogo a Juan C. Iglesias, La mulata del balcone di fronte, Empoli, Ibiskos editrice, 2001.

 

Algunas recensiones

 

 "Jorge Luis Borges, Leopoldo Lugones", en El Hogar, Buenos Aires, 17.2.56;  "D. Rops, Arthur Rimbaud", en El Hogar, Buenos Aires, 4.5.1956.  "Cesare Pavese, El hermoso verano", en El Hogar, Buenos Aires, 20.5.96; "Amaro Villanueva, El ombú y la civilización", en El Hogar, Buenos Aires, 29.3.57;  "Alvaro Barros, Fronteras y territorios federales de las pampas del sur", en Revista de Educación, La Plata, noviembre de 1957; "Un vizconde fraccionado" ( a propósito de Italo Calvino, Las dos mitades del vizconde), en El Hogar, Buenos Aires, 10.1.1958;  "L.F. Hernández, Valentín Letelier", en Revista de Educación, La Plata, febrero de 1958; "Libros folklóricos", in Revista de Educación, La Plata, marzo de 1958; "Romualdo Brughetti, Geografía plástica argentina", en Revista de Educación, La Plata, mayo de 1958; "Lewis Munford, Arte y técnica", en Revista de Educación, La Plata, setiembre de 1958; "Marcos Sastre y otros, El Salón Literario", en Revista de Educación, La Plata, octubre de 1958; "Gillo Dorfles, Constantes técnicas de las artes, en Revista de Educación, La Plata, noviembre de 1958; "Antonio Allende, La frontera y la campaña del Estado de Buenos Aires, en Revista de Educación, La Plata, diciembre de 1958; "Antonio Zinny, Estudios biográficos, en Revista de Educación, La Plata, febrero de 1959; "Eric Blom, Diccionario de la música, en Revista de Educación, La Plata, agosto de 1959; "Amós Comenio, Páginas escogidas", en Revista de Educación, La Plata, marzo-abril. 1960; "José L. Busaniche, Estampas del pasado", en Revista de Educación, La Plata, mayo-junio, 1960; "Lecturas de vacaciones", en Revista de Educación, La Plata, enero, 1962; "Vladeta Košutic, Hispanoamericka poezija, en Politika, Belgrado, 1.3.79; "Omar Lara, El viajero imperfecto, en Trilce, Madrid, mayo de 1982;

 

 

Obra de traducción poética (sólo en volumen)    

 

Poetas contemporáneos de Yugoslavia, introducción, selección y traducción de J.O.Prenz, Lima, Edit. Mejía Baca, 1977; Poetas serbios del grupo Bagdala,  selección y traducción de  J.O.Prenz, Lima, Mejía Baca, 1977; Savremena poezija Argentine, en colaboración con G.M. Goloboff, Krusevac, Bagdala, 1977. Voces de una comuna (Poetas de la Comuna literaria de Vršac), selección y traducción de  J.O.Prenz, Vršac, KOV, 1979; Chile Vivo, selección z revisión de la traducción de J.O.Prenz, Vrsac, KOV, 1980; Costa Ratsin: Amaneceres blancos, traducción y notas de J.O.Prenz, Skopje, Macedonian Review, 1980; Poesía macedonia contemporánea,  introducción, selección y traducción de J.O.Prenz, Caracas, Edit. Ministerio de la Cultura, 1983 (Premio Internacional de Traduccón "Zlatno pero”, Tetovo, 1984). Antologija kratke prièe latinske Amerike, Kruševac, Ed. Bagdala, 1983; Vasko Popa: Poesía, selección y traducción de J.O.Prenz, prólogo di Octavio Paz, México, Fondo de Cultura Económica, 1985 ; Poetas eslovenos contemporáneos, selección de Ciril Zlobec, traducción de J.O.Prenz, Madrid-Concepción, LAR, 1988; Poesía yugoslava contemporánea, introducción, selección y traducción de J.O.Prenz, Buenos Aires, LAR, 1988. Izet Sarajlic, Poesías escogidas, selección y traducción en colaboración con Ana Cecilia Prenz, Concepción (Chile), Ed. Alas, 1993 ; Claudio Magris, La exposición, Barcelona, Anagrama, 2003 ; France Prešeren, Cantos, Kranj, Municipio de Kranj, Hermagoras, Klagenfurt–Liubiana–Viena, 2003; France Prešeren, Poemas, Donostia–San Sebastián, Meettok, 2006.

 

 

 

 

Atrás